[Chihayafuru 2] 99RadioService - Star Lyrics: Indonesian Translation



Translated by Nakari Amane

Game Soundtracks CDJapan

Support the Artist by buying their original works
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
I'm a native Indonesian speaker, so please be understanding if there're so many English grammar errors here. In spite of that, feel free to tell me some corrections. Please don't request in fb comment box (I will ignore if you do so) I only do PAID request, read here for details. -How to Request- Feel free to take any contents from my blog but I'd really appreciate it if you could put some credits. Thank you and have a nice day :)
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Hi readers XDD my friend, Atsusa Fuyu is opening her commision work She can draw you, your original character or your favorite anime character based on your order Check out her nice artworks here: [Album] Commision [Open] Or you can also visit: [Artist&Clients] Atsusa Fuyu
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman berminat untuk membeli CD ori dari Jepang? Beberapa item ready stock seperti supercell, EGOIST, Hiroyuki Sawano, Aimer Ikimono-gakari, Kana Nishino, wacci, Coalamode. bisa di cek di sini Lapak CD Dreamsland Terima kasiih ^0^ Untuk tanya-tanya dulu, bisa hubungi saya di: FB: Nakari Amane IG: @natalia_s_l Email: nakari_amane@yahoo.co.jp
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman sekalian yang berminat untuk belajar Bahasa Jepang dari basic (^0^)/ Kami dari @daily.nihongo membuka les privat Bahasa Jepang, khusus untuk area Jakarta dan Bandung Untuk info selengkapnya, bisa hubungi kami di: Syela-sensei (Jakarta) LINE: syelakumala WA: 0817-678-6043 Marissa-sensei (Bandung) LINE: marissaratnasari WA: 0856-0300-7745 Arigatou Gozaimasu ^0^V Issho ni tanoshiku nihongo wo benkyou shimashou ^0^b
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆


Star Lyrics
Star 歌詞
Lirik Lagu Star
 
Romanized Kanji Indonesian
Star
99RadioService

Toikakeru kotoba wa
Ano toki to kawaranai
Yubi ni chikaiatta omoide ga
Awai kokoro someteyuku
Tooi hi no yume
Ima mo shinoburedo atsuki mama
Wakachiau omoi saguri nagara
Mina sorezore arukidasu

Hanarete wa yorisotte
Magarikuneru michi de
Onaji hoshi o mita

Taisetsu na yakusoku o mamoru tame ni
Honno chotto zutsu demo ii
Chikazukitai
Kawaranai kono kimochi
Tadoritsuku sono hi made

Toomawari shiteru ka na
Sore mo ii sa tsunagareba
Toki no nagare o koete egaku
Kousaten o mezashiteru

Tachidomatte
Mimi o sumashi
Koe ni michibikarete mitsumeta keshiki

Itsudemo
Sora ni wa hirogaru ashita ga aru
Masshiro na kumo ni made utsurikonda
Tomaranai kono kimochi
Togirenai doko made mo

Taemanaku tsuzuku hibi no sono naka de
Zutto yumemita basho ni chikazukitai
Tomaranai kono kimochi tashikamete

Taisetsu na yakusoku o mamoru tame ni
Honno chotto zutsu demo ii
Chikazukitai
Kawaranai kono kimochi
Tadoritsuku sono hi made
Star
99RadioService

問いかける言葉は 
あの時と変わらない
指に誓い合った思い出が 
淡い心染めてゆく
遠い日の夢 
今もしのぶれど 熱きまま
分かち合う想いさぐりながら 
皆それぞれ歩き出す

離れては寄り添って 
曲がりくねる道で
同じ星を見た

大切な約束を守るために
ほんのちょっとずつでもいい
近づきたい
変わらないこの気持ち
辿り着くその日まで

遠回りしてるかな 
それもいいさ 繋がれば
時の流れを越えて描く 
交差点を目指してる

立ち止まって
耳を澄まし 
声に導かれて見つめた景色

いつでも
空には広がる 明日がある
真っ白な雲にまで映り込んだ
止まらないこの気持ち
途切れないどこまでも

絶え間なく続く日々のその中で
ずっと夢見た場所に近づきたい
止まらないこの気持ち確かめて

大切な約束を守るために
ほんのちょっとずつでもいい
近づきたい
変わらないこの気持ち
辿り着くその日まで
Star (Bintang)
99RadioService

Hal yang ingin kutanyakan padamu
masih belum berubah semenjak kala itu
Kenangan saat kita berjanji dengan jemari ini
kian mewarnai hatiku yang hampa
Mimpi kita nun jauh kala itu
hingga sekarang pun masih berkobar
Sementara kita mencari perasaan untuk berbagi
Kita pun menapaki jalan kita sendiri-sendiri

Perpisahan semakin mendekat
Dalam jalan yang berlika-liku
Kita memandangi bintang yang sama

Demi melindungi janji yang berharga,
Kuingin barang sedikit demi sedikit saja,
Lebih dekat denganmu
Perasaan ini tak akan berubah
Hingga tiba harinya, perasaanku ini tiba di hatimu

Aku tak peduli, seandainya usahaku ini sia-sia
Asalkan aku bisa terjalin denganmu
Melintasi aliran waktu,
Menuju persimpangan jalan yang kubayangkan

Ku hentikan langkah,
Mencoba mendengarkan dengan saksama
Terpanggil oleh sebuah suara, aku bisa melihat pemandangan ini

Selalu,
akan ada hari esok dibalik langit yang membentang luas ini
Meskipun terpantul dalam kumpulan awan putih
Perasaan ini tak terhentikan lagi
Tak ada yang bisa menghalangiku, hingga ke mana pun

Dalam hari-hari yang terus berlanjut tanpa henti
Kuingin lebih dekat lagi, dengan tempat yang selalu kita angankan
Kuingin memastikan, rasa yang tak terhentikan ini

Demi melindungi janji yang berharga,
Kuingin barang sedikit demi sedikit saja,
Lebih dekat denganmu
Perasaan ini tak akan berubah
Hingga tiba harinya, perasaanku ini tiba di hatimu



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...