[Bokura ga Ita ED02] Kaori Asou - Koko ni Ite Lyrics: Indonesian Translation



Translated by Nakari Amane

Game Soundtracks CDJapan

Support the Artist by buying their original works
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
I'm a native Indonesian speaker, so please be understanding if there're so many English grammar errors here. In spite of that, feel free to tell me some corrections. Really sorry for the pop-up inconvenience, but I'd be really glad if you help me to click the ads :) This website is not a download page, stop asking for the mp3s Please don't request in fb comment box (I will ignore if you do so) I only do PAID request, read here for details. -How to Request- Feel free to take any contents from my blog but I'd really appreciate it if you could put some credits. Thank you and have a nice day :)
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Hi readers XDD my friend, Atsusa Fuyu is opening her commision work She can draw you, your original character or your favorite anime character based on your order Check out her nice artworks here: [Album] Commision [Open] Or you can also visit: [Artist&Clients] Atsusa Fuyu
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman berminat untuk membeli CD ori dari Jepang? Beberapa item ready stock seperti supercell, EGOIST, Hiroyuki Sawano, Aimer Ikimono-gakari, Kana Nishino, wacci, Coalamode. bisa di cek di sini Lapak CD Dreamsland Terima kasiih ^0^ Untuk tanya-tanya dulu, bisa hubungi saya di: FB: Nakari Amane IG: @nakariamane Email: nakari_amane@yahoo.co.jp
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Selain itu, kami juga membuka kursus privat Bahasa Jepang, (khusus area Jakarta) bagi teman-teman yang berminat belajar Bahasa Jepang dari basic ^_^ Untuk info selengkapnya, bisa hubungi kami lewat (khusus untuk les privat) LINE: syelakumala WA: 0817-678-6043 Terima kasih ^0^V
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

Koko ni Ite (Bokura ga Ita ver.) Lyrics
ここにいて(僕等がいたver.) 歌詞
Lirik Lagu Koko ni Ite (Bokura ga Ita ver.)
Romanized Kanji Indonesian
Koko ni Ite (Bokura ga Ita ver.)
Asou Kaori

Koko ni ite itsudemo
Koko ni ite watashi wo
Koko ni ite miteite
Kono mama zutto

Te no hira no naka
Afuredashi sou na
Anata ga kureta “hajimete”

Watashi hitori ja
Kokoro ga yuretara
Minna koborete shimau

Anata no ookii na te de
Watashigoto tsukamaeteite
Konna ni mo konna ni mo
Tayorinai watashi no koto wo

Dakedo ima wa
Anata no te wa
Sukoshi tookute .....

Koko ni ite yasashiku
Koko ni ite anata no
Koko ni ite sono te de
Tsutsunde ite ne

Itsumo hitori de
Aruiteru michi wa
Hiro sugite 
Samishii dake

Futari de arukeba
Shiawase na KIMOCHI
Sore dake de ippai yo

Anata ga egao dattara
Watashi mo onaji de itai
Sore nano ni sore nano ni
Watashi dake furuete shimau

Kaze yo do ka
Suki no kimochi
Sotto tsutaete .....
ここにいて(僕等がいたver.)
麻生かほ里

ここにいて いつでも
ここにいて わたしを
ここにいて みていて
このままずっと

手のひらの中
あふれ出しそうな
あなたがくれた「はじめて」

わたしひとりじゃ 
心が揺れたら
みんなこぼれてしまう

あなたの大きな手で
わたしごとつかまえていて
こんなにも こんなにも
頼りないわたしのことを

だけど今は 
あなたの手は 
少し遠くて .....

ここにいて やさしく
ここにいて あなたの
ここにいて その手で
包んでいてね

いつもひとりで
歩いてる道は
ひろすぎて 
さみしいだけ

ふたりで歩けば 
しあわせなキモチ
それだけでいっぱいよ

あなたが笑顔だったら
わたしもおなじでいたい
それなのに それなのに
わたしだけふるえてしまう

風よどうか 
好きの気持ち 
そっと伝えて .....
Tetaplah di Sini
Kaori Asou

Tetaplah di sini, selalu
Tetaplah di sini, pandanglah
Tetaplah di sini, diriku
Terus seperti ini selamanya

Di atas telapak tanganku
Hampir melimpah ruah
Segala pengalaman “pertama” yang kau berikan

Apabila aku sendiri,
Hatiku terasa goyah
Semua kenangan itu akan habis meluap

Dekap aku sepenuhnya
Dengan tanganmu yang besar itu
Meskipun aku yang seperti ini,
Tak dapat diandalkan

Namun, kini
Tanganmu itu
Terasa agak jauh .....
 
Tetaplah di sini, dengan tangan
Tetaplah di sini, milikmu
Tetaplah di sini, yang lembut itu
Selimutilah aku

Jalan yang biasa 
kulalui sendiri
Terasa begitu luas
dan sepi

Namun, bila kita berjalan bersama
aku sudah cukup senang
dengan rasa bahagia kala itu

Jika kau tersenyum,
Aku juga ingin tersenyum
Meski begitu, meski begitu
Hanya aku saja yang gemetar

Wahai angin,
Perlahan sampaikanlah
Rasa sukaku ini  .....



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...