DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Yui Makino - Jasmin Lyrics

Jasmin Lyrics
ジャスミン 歌詞
Lirik Lagu Jasmin
Kanji Romanized Indonesian
ジャスミン
牧野 由依

自分が悔しくて 
唇噛むときは
胸でつぶやいてみるよ 
君のその名前

人に見られぬよう
ほほをぬぐう時は
そっと思い浮かべるよ 
君のその笑顔

心から
いとしい人よ

どこへ続く
夏のほとり
迷いながら遠い場所へ
けれど私恐くはない
君に送る
この花言葉

淡い淡いジャスミンには
強い強い思いがある
どんな時も顔をあげて
ずっと私は付いてゆくわ

りんとして痛くて 
不意に崩れた時
そんな私を君だけ 
認めてくれたね

心から
やさしい人よ

今日はいつか
風に散って
記憶の道薄れてゆく
けれど私さびしくない
それは確かな証だから

走りすぎてく雨
匂い立つかげろう
なんてなんて高い空

どこへ続く
夏のほとり
迷いながら遠い場所へ
けれど私恐くはない
君に送る
この花言葉

白い白いジャスミンには
深い深い思いがある
どんな時もどんな時も
ずっと私は付いてゆくわ
Jasmin
Makino Yui

Jibun ga kuyashikute
Kuchibiru kamu toki wa
Mune de tsubuyaite miru yo
Kimi no sono namae

Hito ni mirarenu you
Hoho wo nuguu toki wa
Sotto omoi ukaberu yo
Kimi no sono egao

Kokoro kara 
Itoshii hito yo

Doko e tsuzuku 
Natsu no hotori
Mayoi nagara tooi basho e
Keredo watashi kowaku wa nai
Kimi ni okuru 
Kono hanakotoba

Awai awai JASUMIN ni wa
Tsuyoi tsuyoi omoi ga aru
Donna toki mo kao wo agete
Zutto watashi wa tsuite yuku wa

Rin to shite itakute
Fui ni kuzureta toki
Sonna watashi wo kimi dake
Mitomete kureta ne

Kokoro kara 
Yasashii hito yo

Kyou wa itsuka 
Kaze ni chitte
Kioku no michi usurete yuku
Keredo watashi sabishiku nai
Sore wa tashika na akashi dakara

Hashirisugiteku ame
Nioi tatsu kagerou
Nante nante takai sora

Doko e tsuzuku 
Natsu no hotori
Mayoi nagara tooi basho e
Keredo watashi kowaku wa nai
Kimi ni okuru 
Kono hanakotoba

Shiroi shiroi JASUMIN wa
Fukai fukai omoi ga aru
Donna toki mo donna toki mo
Zutto watashi wa tsuite yuku wa
Melati
Yui Makino

Saat aku merasa kesal
dan mengigit bibirku sendiri
Di dalam hati, kucoba
membisikkan namamu

Bagai tak dapat terlihat oleh orang-orang
saat aku menyeka pipiku
Perlahan terkenang olehku
Senyumanmu

Orang yang kukasihi 
dari lubuk hatiku

Mendekati musim panas, 
sampai mana aku harus mengarah
Kehilangan haluan menuju nun jauh di sana
Namun, aku sama sekali tak merasa takut
Hanakotoba (bahasa bunga) ini 
akan kukirimkan padamu

Bunga melati yang putih pucat itu
menyimpan perasaan yang begitu kuat
Di saat apapun, angkatlah wajahmu
Aku akan mengikutimu, selalu

Saat aku kedinginan dan terluka
bahkan jatuh tercerai berai
Hanya dirimu yang bisa menerima
diriku yang seperti itu

Dari lubuk hatiku, 
kutahu kau orang yang baik

Hari ini pun suatu hari 
akan tercerai dalam angin
Kian samar dalam jalan kenangan
Namun satu hal yang pasti,
Aku sama sekali tidak merasa sepi

Hujan yang berlari begitu cepat
Fatamorgana yang terselimuti oleh aroma
serta angkasa yang begitu tinggi

Mendekati musim panas, 
sampai mana aku harus mengarah
Kehilangan haluan menuju nun jauh di sana
Namun, aku sama sekali tak merasa takut
Hanakotoba (bahasa bunga) ini 
akan kukirimkan padamu

Bunga melati yang begitu putih itu
menyimpan perasaan yang begitu dalam
Di saat apapun, kapanpun
Aku akan mengikuti, selalu
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Tags

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.