Sayuri Sugawara - Ano Hi no Yakusoku Lyrics: Indonesian Translation



Translated by Nakari Amane

Game Soundtracks CDJapan

Support the Artist by buying their original works
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
I'm a native Indonesian speaker, so please be understanding if there're so many English grammar errors here. In spite of that, feel free to tell me some corrections. Please don't request in fb comment box (I will ignore if you do so) I only do PAID request, read here for details. -How to Request- Feel free to take any contents from my blog but I'd really appreciate it if you could put some credits. Thank you and have a nice day :)
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Hi readers XDD my friend, Atsusa Fuyu is opening her commision work She can draw you, your original character or your favorite anime character based on your order Check out her nice artworks here: [Album] Commision [Open] Or you can also visit: [Artist&Clients] Atsusa Fuyu
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman berminat untuk membeli CD ori dari Jepang? Beberapa item ready stock seperti supercell, EGOIST, Hiroyuki Sawano, Aimer Ikimono-gakari, Kana Nishino, wacci, Coalamode. bisa di cek di sini Lapak CD Dreamsland Terima kasiih ^0^ Untuk tanya-tanya dulu, bisa hubungi saya di: FB: Nakari Amane IG: @natalia_s_l Email: nakari_amane@yahoo.co.jp
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Untuk teman-teman sekalian yang berminat untuk belajar Bahasa Jepang dari basic (^0^)/ Kami juga membuka kursus privat Bahasa Jepang, (khusus area Jakarta) (les ya, bukan sukarela cuma-cuma) Untuk info selengkapnya, bisa hubungi kami (khusus untuk les privat) LINE: syelakumala WA: 0817-678-6043 Terima kasih ^0^V
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

Ano Hi no Yakusoku Lyrics
あの日の約束 歌詞
Lirik Lagu Ano Hi no Yakusoku
Romanized Kanji Indonesian
Ano Hi no Yakusoku
Sugawara Sayuri

Kisetsu ga kawatte mo
Nan nen ga tatte mo
Issho ni iru to
Yakusoku shita noni
Ima mo mada oboete iru yo
Kimi ga iru sore dake de yokatta

ORENJI iro somaru akizora ga
Kirei sugiru kara
Kono KOKORO ni itaku shimiwataru
Kore ijou nai kurai setsunaku naru yo

Mada nan nichi mo tattenai
Nano ni zuibun mukashi no you
Omokage sagashi omoide no basho ni
Kyou mo kite shimatta yo

Aitai kedo aenai
Kimi wa tonari ni inai 
Ano hi ni wa nidoto modorenai
Ikutsu namida wo nagashite mo
Tsugitsugi to afurete kite shimau

Kimi ga kureta omoide to PIASU wo
Kono umi no naka ni
Omoikitte suterarenai no wa
Donna koto demo ii
Tsunagatte itai kara

Futari no kyori wa itsu kara
Hanarete itte shimatta no?
Wakareru sukoshi mae made
Suki da to itte kurete ita noni

Aitai kedo aenai
Kimi wa tonari ni inai
Ano hi ni wa nidoto modorenai
Kitai shitete mo shouganai to
Wakatteru hazu na noni

Sunahama ni suwatte
Yorisoi nagara mita hanabi ga
Mune ni nokotte iru yo
Shiawase wo kanjiteta no wa
Tada hitori watashi dake datta no?

Mou ichido mou ichido dake
Kimi no nukumori ni furerareta nara...

Aitai kedo aenai
Kimi wa tonari ni inai
Ano hi ni wa nido to modorenai
Ikutsu namida wo nagashite mo
Tsugitsugi to afuredasu

Kisetsu ga kawatte mo
Nan nen ga tatte mo
Issho ni iru to
Yakusoku shita no ni
Kanawanai mama
 "SAYONARA" wo suru nante
Omotte inakatta
あの日の約束
菅原 紗由理

季節が変わっても 
何年が経っても
一緒にいると
約束したのに
今もまだおぼえているよ
君がいるそれだけでよかった

オレンジ色 染まる秋空が 
綺麗すぎるから
このココロに痛く染み渡る
これ以上ないくらい切なくなるよ

まだ何日も経ってない 
なのに随分昔のよう
面影探し思い出の場所に
今日も来てしまったよ

逢いたい けど 逢えない
君は隣にいない 
あの日には二度と戻れない
いくつ涙を流しても 
次々と溢れてきてしまう

君がくれた 思い出とピアスを 
この海の中に
思い切って捨てられないのは
どんなコトでもいい 
繋がっていたいから

二人の距離は いつから
離れていってしまったの?
別れる少し前まで 
好きだと言ってくれていたのに

逢いたい けど 逢えない
君は隣にいない 
あの日には二度と戻れない
期待しててもしょうがないと
わかってるはずなのに

砂浜に座って 
寄り添いながら見た花火が
胸に残っているよ
幸せを感じてたのは 
ただ一人私だけだったの?

もう一度 もう一度だけ
君のぬくもりに 触れられたなら…

逢いたい けど 逢えない
君は隣にいない 
あの日には二度と戻れない
いくつ涙を流しても 
次々と溢れ出す

季節が変わっても 
何年が経っても
一緒にいると
約束したのに
叶わないまま
「サヨナラ」をするなんて
思っていなかった
Janjimu Kala itu
Sayuri Sugawara

Padahal kita telah saling berjanji,
untuk selalu berada di sisi
meski musim berganti,
meski berapa tahun berlalu sekalipun
Janji itu masih kuingat hingga kini
Bersamamu, yang lain tak kuperlu

Betapa indahnya, langit musim gugur
dalam semburat warna jingga
Rasa pedih merebak ke dalam hatiku
Kesedihan yang belum pernah kurasa sebelumnya

Padahal belum begitu lama,
Namun terasa begitu lama
Hari ini pun, aku terlanjur datang ke tempat kenangan kita
Mencari jejak  yang tersisa

Ku ingin bertemu, namun tak bisa
Kau tak lagi di sisiku
Aku tak akan bisa lagi kembali ke kala itu
Tak peduli berapa air mata telah berderai,
airmata terus menerus mengalir

Alasan mengapa aku, 
bersikeras tak ingin membuang
Kenangan dan anting yang kau beri, ke dalam lautan ini
adalah karena aku ingin terjalin denganmu
tak peduli hal apapun itu

Sejak kapankah,
jarak di antara kita semakin menjauh?
Padahal kau mengungkapkan kata cinta,
Tak lama sebelum kita terpisah

Ku ingin bertemu, namun tak bisa
Kau tak lagi di sisiku
Aku tak akan bisa lagi kembali ke kala itu
Aku tetap berharap, 
Meski aku tahu itu sia-sia

Kembang api kala yang kita lihat,
Saat kita duduk berpelukan di pasir pantai
Masih tersisa di dalam hatiku
Apakah hanya aku saja,
yang merasakan kebahagiaan kala itu?

Sekali lagi, barang sekali lagi saja
Seandainya aku bisa, merasakan kehangatanmu

Ku ingin bertemu, namun tak bisa
Kau tak lagi di sisiku
Aku tak akan bisa lagi kembali ke kala itu
Tak peduli berapa air mata telah berderai,
airmata terus menerus keluar mengalir

Padahal kita telah saling berjanji,
untuk selalu berada di sisi
meski musim berganti,
meski berapa tahun berlalu sekalipun
Tak terbayangkan olehku,
untuk mengucapkan “selamat tinggal”
pada janji yang sekadar janji itu



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...