DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Ray - Sweet Days Lyrics

Sweet Days Lyrics
Sweet Days 歌詞
Lirik Lagu Sweet Days
Kanji Romanized English Indonesian
Sweet Days
Ray

もう一度 
鏡 確認
前髪ヘンじゃないかな?
待ち合わせまで
10分しかない 
どうしよ

君好みの オシャレ 研究
直前まで迷って 
選んだワンピース
気に入ってくれますように

初めてのデイト 
くり返しシミュレーション
期待しちゃうよ
Can you feel my heart beat?

君がいる Sweet days
「好き」って 
こんなあったかい気持ち
なんだね
ちょっと泣きそうだよ

届けたい Sweet heart 
いつだって
もっと 君の温度 
感じていたい
この手 差し出したら 
ぎゅーってして 
離さないでね

遅れて 
君は到着
ごめんごめんって半泣き
その表情(かお) 反則…
可愛くて 
キュンってした

君がいるだけで 
いつもの街並みが 
輝いてみえる
Love is mystery!

君となら Sweet days
笑って 
ずっと歩いてゆける
気がする
ほんと大好きだよ

溢れてく Sweet heart 
受け取って
きっと これは運命 
信じてみたい
胸に 飛び込んだら 
ぎゅーってして 
痛くてもいい

---君のことを 
考えてると
ドキドキが止まらない
ねえ 私だけを
見ていてくれる?
私は… 
君だけを見てるよ

君がいる Sweet days
「好き」って 
こんなあったかい気持ち
なんだね
ちょっと泣きそうだよ

届けたい Sweet heart 
いつだって
もっと 君の温度 
感じていたい
この手 差し出したら 
ぎゅーってして 
離さないでね
Sweet Days
Ray

Mou ichido
Kagami kakunin
Maegami HEN janai kana?
Machiawase made
Jyuu pun shika nai
Doushiyo

Kimi konomi no OSHARE kenkyuu
Chokuzen made mayotte
Eranda WAN PIISU
Ki ni itte kuremasu youni

Hajimete no DEITO
Kurikaeshi SIMYUREESHON
Kitai shichau yo
Can you feel my heart beat?

Kimi ga iru Sweet days
“Suki” tte
Konna attakai kimochi 
Nanda ne
Chotto nakisou dayo

Todoketai Sweet heart
Itsu datte
Motto kimi no ondo
Kanjiteitai
Kono te sashidashitara
Gyu-tto shite
Hanasanaide ne

Okurete
Kimi wa touchaku
Gomen gomen tte hannaki
Sono kao hansoku
Kawaikute
KYUN tte shita

Kimi ga iru dake de
Itsumo no machinami ga
Kagayaite mieru
Love is mystery!

Kimi to nara Sweet days
Waratte
Zutto aruite yukeru
Ki ga suru
Honto daisuki da yo

Afureteku Sweet heart
Uketotte
Kitto kore wa unmei
Shinjite mitai
Mune ni tobikondara
Gyu-tte shite
Itakute mo ii

---Kimi no koto wo 
Kangaeru to
DOKI DOKI ga tomaranai
Nee watashi dake wo 
miteite kureru?
Watashi wa.. 
Kimi dake wo miteru yo

Kimi ga iru Sweet days
“Suki” tte
Konna attakai kimochi 
Nanda ne
Chotto nakisou da yo

Todoketai Sweet heart
Itsu datte
Motto kimi no ondo
Kanjiteitai
Kono te sashidashitara
Gyu-tto shite
Hanasanaide ne
Sweet Days
Ray

Once again, 
I check on the mirror,
Wonder if my bangs look weird
It's only 10 minutes left,
until our meeting time
What must I do?

I’ve looked up for the style you like
Until just before, I feel hesitate
I hope you pleased
with this dress I chose

Our first date
I did a simulation over and over
I’ve been anticipation for this
Can you feel my heart beat?

Sweet days with you
“Love” is
such so warm feeling
like this
makes me about to cry a little

I want my sweet heart reaches you
All the time,
I want to feel
Your body temperature more
If I handed out my hand,
Hold them tightly
And don’t let them go

You arrived late
With almost cry, you said
“I’m sorry, sorry.”
That face, unexpectedly
So adorable
and make my heart tighten

Just be with you,
The usual townscape
Seems sparkling
Love is mystery!

It’s sweet days if together with you
Laughing together
I feel like
To keep walking all the time
I really love you

Please accept
My overflowed sweet heart
Surely,  I wanna believe
this is destiny
Hold me tight,
If I jump into your heart, 
I don't care even it hurts

---If I think about you,
My heart 
won’t stop race
Hey, will you keeping your eyes
only for me?
Did you know?
I've been keeping my eyes only on you.

Sweet days with you
“Love” is
such so warm feeling
like this
makes me about to cry a little

I want my sweet heart reaches you
All the time,
I want to feel
Your body temperature more
If I handed out my hand,
Hold them tightly
Don’t let them go
Hari yang Manis
Ray

Sekali lagi,
Aku memastikan lewat cermin
Poniku, aneh nggak ya?
Waktu kita berjanji,
Tinggal 10 menit lagi
Gimana nih?

Aku sudah mencari, gaya yang kau suka
Hingga sebelumnya, aku ragu
Semoga kau suka
dengan dress yang kupilih ini

Kencan pertama kita
Aku mencobanya berulang-ulang
Aku sangat mengharapkan hari ini
Dapatkah kau rasa debaran hatiku?

Hariku manis bersamamu
“Cinta” itu
ternyata adalah perasaan 
yang begitu hangat seperti ini
membuatku sedikit terharu

Kuingin perasaan manis ini mencapaimu
Setiap waktu,
Kuingin lebih merasakan
suhu tubuhmu
Jika aku mengulurkan tanganku,
Genggamlah dengan erat
Dan jangan kau lepaskan

Kau datang terlambat
Dengan wajah hampir menangis,
Kau berkata, “Maaf ya, maaf.”
Tak kuduga, wajahmu saat itu
Begitu mempesona
Hingga menyesakkan hatiku

Hanya dengan bersamamu,
Pemandangan kota biasanya,
menjadi terlihat berkilauan
Cinta itu misteri!

Hariku menjadi manis jika bersamamu
Tertawa bersama
Dan aku merasa
Untuk terus berjalan selamanya
Aku sangat mencintaimu

Terimalah
Luapan perasaan yang manis ini
Aku ingin mencoba percaya
Bahwa ini pasti takdir
Peluk erat diriku,
jika aku menyelami hatimu
Meski terasa sakit sekalipun

---Jika aku memikirkanmu,
Hatiku tak hentinya berdebar,
Hei, bisakah kau 
hanya melihat diriku seorang?
Tahukah kau?
Bahwa aku 
hanya melihat dirimu seorang?

Hariku manis bersamamu
“Cinta” itu
Ternyata adalah perasaan 
yang begitu hangat seperti ini
membuatku sedikit terharu

Kuingin perasaan manis ini mencapaimu
Setiap waktu,
Kuingin lebih merasakan
suhu tubuhmu
Jika aku mengulurkan tanganku,
Genggamlah dengan erat
Dan jangan kau lepaskan
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Tags

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.