Annabel - Above Your Hand Lyrics: Indonesian Translation



Translated by Nakari Amane

Game Soundtracks CDJapan

Support the Artist by buying their original works
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
I'm a native Indonesian speaker, so please be understanding if there're so many English grammar errors here. In spite of that, feel free to tell me some corrections. Please don't request in fb comment box (I will ignore if you do so) I only do PAID request, read here for details. -How to Request- Feel free to take any contents from my blog but I'd really appreciate it if you could put some credits. Thank you and have a nice day :)
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Hi readers XDD my friend, Atsusa Fuyu is opening her commision work She can draw you, your original character or your favorite anime character based on your order Check out her nice artworks here: [Album] Commision [Open] Or you can also visit: [Artist&Clients] Atsusa Fuyu
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman berminat untuk membeli CD ori dari Jepang? Beberapa item ready stock seperti supercell, EGOIST, Hiroyuki Sawano, Aimer Ikimono-gakari, Kana Nishino, wacci, Coalamode. bisa di cek di sini Lapak CD Dreamsland Terima kasiih ^0^ Untuk tanya-tanya dulu, bisa hubungi saya di: FB: Nakari Amane IG: @natalia_s_l Email: nakari_amane@yahoo.co.jp
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman sekalian yang berminat untuk belajar Bahasa Jepang dari basic (^0^)/ Kami dari @daily.nihongo membuka les privat Bahasa Jepang, khusus untuk area Jakarta dan Bandung Untuk info selengkapnya, bisa hubungi kami di: Syela-sensei (Jakarta) LINE: syelakumala WA: 0817-678-6043 Marissa-sensei (Bandung) LINE: marissaratnasari WA: 0856-0300-7745 Arigatou Gozaimasu ^0^V Issho ni nihongo wo benkyou shimashou ^0^b
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

 
Above Your Hand Lyrics
Above Your Hand 歌詞
Lirik Lagu Above Your Hand 
 
Romanized Kanji Indonesian
Above Your Hand
Annabel

Hitotsu dake
Kanau no nara
Kimi no te no naka 
Yureru chiisana
Hana de itai

Hajimete miru 
Mabushii kono sekai de
Kimi to moshi 
Hagureta to shite mo
Kitto

Mitsuke dashite

Mezametara
Soba ni iru yo

Hitotsu dake
Shimatta mama
Kimi ni 
Tsutaerarenai omoi
Kakaete iru

Hateshi no nai 
Ookina jikan ga
Itsu no hi ka futari 
Wakatsu to shite mo

Mitsukedashite

Nando datte 
Kimi wo yobu kara
Sono te ni dakarete iru
Chiisana hana ja naku natte
Kimi ni 
Mienai kaze ni natte mo
Kienai
Afuredasu omoi

Owari naku
Koko ni aru

Mezametara
Soba ni ite ne
Ashita mo
Above Your Hand
Annabel

ひとつだけ 
叶うのなら
君の手の中
揺れる小さな
花でいたい

はじめてみる
眩しいこの世界で
君ともし
はぐれたとしても 
きっと

見つけだして

目覚めたら
そばにいるよ

ひとつだけ 
仕舞ったまま
君に
伝えられない想い
かかえている

果てしのない
大きな時間が
いつの日か二人 
別つとしても

見つけだして

何度だって
君を呼ぶから
その手に
抱かれている
小さな花じゃなくなって
君に見えない風になっても
消えない 
溢れだす想い

おわりなく 
ここにある

目覚めたら
そばにいてね
明日も
Di Atas Tanganmu
Annabel

Andaikan dapat terkabul
Satu saja harapanku
Ku ingin menjadi
Bunga kecil yang jatuh terayun
di atas telapak tanganmu

Meski seandainya nanti
Di dunia menyilaukan
yang pertama kali kulihat ini
Aku tersesat darimu 
Pasti,

Kau akan menemukanku

Dan berada di sisiku
saat aku membuka mata

Ada satu hal
yang belum kuselesaikan
Cintaku padamu
yang tak terungkapkan
membelenggu dalam hatiku

Meski suatu hari,
waktu yang panjang
dan tak berujung ini
memisahkan kita sekalipun

Aku akan menemukanmu

Tak peduli berapa kalipun, 
aku akan memanggil namamu
Meskipun bunga kecil 
dalam genggamanmu telah sirna
Meski aku 
menjadi angin tak kasat mata
Luapan cintaku padamu
Tak akan pernah sirna

Tak akan pernah berakhir
Selalu ada  di sini

Esok pun
Saat ku membuka mata
Kuharap kau ada di sisiku



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...