Yumi Matsutoya - Sotsugyou Shashin Lyrics: Indonesian Translation



Translated by Nakari Amane

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
I'm a native Indonesian speaker, so please be understanding if there're so many English grammar errors here. In spite of that, feel free to tell me some corrections. Really sorry for the pop-up inconvenience, but I'd be really glad if you help me to click the ads :) This website is not a download page, stop asking for the mp3s Please don't request in fb comment box (I will ignore if you do so) I only do PAID request, read here for details. -How to Request- Feel free to take any contents from my blog but I'd really appreciate it if you could put some credits. Thank you and have a nice day :)
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Hi readers XDD my friend, Atsusa Fuyu is opening her commision work She can draw you, your original character or your favorite anime character based on your order Check out her nice artworks here: [Album] Commision [Open] Or you can also visit: [Artist&Clients] Atsusa Fuyu
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman berminat untuk membeli CD ori dari Jepang? Beberapa item ready stock seperti supercell, EGOIST, Hiroyuki Sawano, Aimer Ikimono-gakari, Kana Nishino, wacci, Coalamode. bisa di cek di sini Lapak CD Dreamsland Terima kasiih ^0^ Untuk tanya-tanya dulu, bisa hubungi saya di: FB: Nakari Amane IG: @nakariamane
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Selain itu, kami juga membuka kursus privat Bahasa Jepang, (khusus area Jakarta) bagi teman-teman yang berminat belajar Bahasa Jepang dari basic ^_^ Untuk info selengkapnya, bisa hubungi kami lewat (khusus untuk les privat) LINE: syelakumala WA: 0817-678-6043 Terima kasih ^0^V
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

 "Old but Gold"

Sotsugyou Shashin Lyrics
卒業写真 歌詞
Lirik Lagu Sotsugyou Shashin 
Romanized Kanji Indonesian
Sotsugyou Shashin
Matsutoya Yumi

Kanashii koto ga aru to
Hiraku kawa no hyoushi
Sotsugyou shashin no ano hito wa
Yasashii me wo shiteru

Machi de mikaketa toki
Nani mo ienakatta
Sotsugyou shashin no omokage ga
Sono mama datta kara

Hitogomi ni nagasarete
Kawatte yuku watashi wo
Anata wa tokidoki
Tooku de shikatte

Hanashikakeru youni
Yureru yanagi no shita wo
Kayotta michi sae ima wa mou
Densha kara miru dake

Ano natsu no ikikata wo
Anata wa wasurenaide
Anata wa watashi no
Seishun sono mono

Hitogomi ni nagasarete
Kawatte yuku watashi wo
Anata wa tokidoki
Tooku de shikatte

Anata wa watashi no
Seishun sono mono
卒業写真
松任谷 由実

悲しいことがあると 
開く皮の表紙
卒業写真のあの人は 
やさしい目をしてる

町でみかけたとき 
何も言えなかった
卒業写真の面影が 
そのままだったから

人ごみに流されて 
変わってゆく私を
あなたはときどき 
遠くでしかって

話しかけるように
 ゆれる柳の下を
通った道さえ今はもう 
電車から見るだけ

あの頃の生き方を 
あなたは忘れないで
あなたは私の 
青春そのもの

人ごみに流されて
 変わってゆく私を
あなたはときどき
 遠くでしかって

あなたは私の 
青春そのもの
Foto Kelulusan
Yumi Matsutoya

Saat aku merasa sedih
Kubuka album kelulusan
Melihat wajahnya di foto kelulusan
Dengan tatapannya yang hangat

Saat melihat sosoknya di kota
Aku tak bisa mengatakan apa-apa
Karena wajahnya masih sama
Seperti di foto kelulusan

Terkadang, dari jauh
Kau menegurku
yang kian berubah
tersapu oleh khalayak ramai

Kini, aku hanya memandangnya dari kereta
Jalan yang biasa kulewati
Di bawah gemerisik pohon willow 
yang bagai berbicara

Jangan pernah lupakan
Masa-masa kita saat musim panas itu
Kau itu adalah
Masa remajaku

Terkadang, dari jauh
Kau menegurku
yang kian berubah
tersapu oleh khalayak ramai

Kau itu adalah
Masa remajaku



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...