DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Hikaru Utada - Eternally -Drama Mix- Lyrics

<
Eternally  -Drama Mix- Lyrics
Eternally  -Drama Mix- 歌詞
Lirik Lagu Eternally  -Drama Mix-
Kanji Romanized Indonesian
Eternally  -Drama Mix-
宇多田ヒカル

目の前にいる君が
少し輝き
周りが見えない
私達はどこにいるの

ざわめき始めた背景の中に
まだ消えないでね
もうなんにも聞こえない
But I can feel you breathe

おどろく程気まぐれな 
展開に少しだけ
私らしくない期待を
Oh oh してる

I wanna be here eternally
このまま見つめ合っていたい
I can feel you close to me
いつまでも
側にはいられない
この瞬間だけは
ずっと永遠に

戦いに出かける前の
一休み
あなたと過ごしたい
約束は今度会えた時に
Can you hear me breathe?

おどろく程ではない展開にも
感動しちゃう時が誰にだって
oh oh ある

I wanna be here eternally
誰にも見つからないところに
I can see you're all I need
明日まで助けはいらない
この瞬間さえもきっと
Just a fantasy

I can feel you close to me
あの場所に帰れなくなっても
今の気持ちだけはずっと永遠

I wanna be here eternally
Come on, give it to me
I can see you are all I need
この瞬間だけは永遠に 
Eternally  -Drama Mix-
Utada Hikaru

Me no mae ni iru kimi ga 
Sukoshi kagayaki
Mawari ga mienai
Watashitachi wa doko ni iru no

Zawameki hajimeta haikei no naka ni
Mada kienaide ne
Mou nan ni mo kikoenai
But I can feel you breathe

Odoroku hodo kimagure na 
Tenkai ni sukoshi dake
Watashi rashikunai kitai wo
Oh oh shiteru

I wanna be here eternally
Kono mama mitsume atte itai
I can feel you close to me
Itsu made mo 
Soba ni wa irarenai
Kono shunkan dake wa 
Zutto eien ni

Tatakai ni dekakeru mae no 
Hitoyasumi
Anata to sugoshitai
Yakusoku wa kondo aeta toki ni
Can you hear me breathe?

Odoroku hodo de wa nai tenkai ni mo
Kandou shichau toki ga dare ni datte 
Oh oh aru

I wanna be here eternally
Dare ni mo mitsukaranai tokoro ni
I can see you're all I need
Ashita made tasuke wa iranai
Kono shunkan sae mo kitto
Just a fantasy

I can feel you close to me
Ano basho ni kaeranaku nattemo
Ima no kimochi dake wa zutto eien

I wanna be here eternally
Come on, give it to me
I can see you are all I need
Kono shunkan dake wa eien ni
Selamanya
Hikaru Utada

Kau yang di depan mataku
Berkilau secercah cahaya
Tak terlihat, sekelilingku
Di mana gerangan kita berada?

Janganlah sirna
Dalam hiruk pikuk panorama
Tak terdengar, apapun jua
Namun napasmu dapat kurasa

Seperti bukan aku saja
Oh oh Mengharapkan
Sedikit perubahan signifikan
dalam kemunafikan perkembangan

Kuingin selamanya di sini
Dan selalu berpandangan seperti ini
Kurasakan kau di sisiku
Namun kutak ingin 
kau selalu berada di sisiku
Yang kuingini hanya momen ini 
Selalu abadi

Sebelum aku pergi beradu
Kuingin menghabiskan 
satu malam bersamamu
Janjiku kala kita bertemu
Terdengarkah desah napasku?

Bagi siapapun, ada waktunya
Oh oh untuk terkesima
Pada perkembangan yang tak bermakna

Kuingin selamanya disini
Di tempat siapapun tak dapat menemui
Yang kutahu, hanya kau yang kuingini
Tak perlu menunggu bantuan esok hari
Karena momen ini pasti
Hanya sekadar fantasi

Kurasakan kau di sisiku
Meski tak dapat kembali lagi ke tempat itu
Hanya perasaan kini yang abadi selalu

Kuingin selamanya disini
Ayo berikanlah pada diri ini
Yang kutahu, hanya kau yang kuingini
Dan momen yang abadi ini
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.