Aimer - Hoshikuzu Venus Lyrics: English & Indonesian Translations



Translated by Nakari Amane

Game Soundtracks CDJapan

Support the Artist by buying their original works
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
I'm a native Indonesian speaker, so please be understanding if there're so many English grammar errors here. In spite of that, feel free to tell me some corrections. Please don't request in fb comment box (I will ignore if you do so) I only do PAID request, read here for details. -How to Request- Feel free to take any contents from my blog but I'd really appreciate it if you could put some credits. Thank you and have a nice day :)
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Hi readers XDD my friend, Atsusa Fuyu is opening her commision work She can draw you, your original character or your favorite anime character based on your order Check out her nice artworks here: [Album] Commision [Open] Or you can also visit: [Artist&Clients] Atsusa Fuyu
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman berminat untuk membeli CD ori dari Jepang? Beberapa item ready stock seperti supercell, EGOIST, Hiroyuki Sawano, Aimer Ikimono-gakari, Kana Nishino, wacci, Coalamode. bisa di cek di sini Lapak CD Dreamsland Terima kasiih ^0^ Untuk tanya-tanya dulu, bisa hubungi saya di: FB: Nakari Amane IG: @natalia_s_l Email: nakari_amane@yahoo.co.jp
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman sekalian yang berminat untuk belajar Bahasa Jepang dari basic (^0^)/ Kami dari @daily.nihongo membuka les privat Bahasa Jepang, khusus untuk area Jakarta dan Bandung Untuk info selengkapnya, bisa hubungi kami di: Syela-sensei (Jakarta) LINE: syelakumala WA: 0817-678-6043 Marissa-sensei (Bandung) LINE: marissaratnasari WA: 0856-0300-7745 Arigatou Gozaimasu ^0^V Issho ni tanoshiku nihongo wo benkyou shimashou ^0^b
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

Hoshikuzu Venus Lyrics
星屑ビーナス 歌詞
Lirik Lagu Hoshikuzu Venus
 
English Romanized Kanji Indonesian
Venus Stardust
Aimer
 

Lyricist:aimerrhythm
Composer:Masahiro Tobinai
 

I'm smiling,
not for pretend to be strong
but because you don’t want to see 
my tearful face again, right?

Our rendezvous feels like stardust
Merely a grain of encounter
Good-bye?
I can’t find any last words
to end our story

That’s right
I’d be fine 
because I'm strong
Hold up your face
Don’t say 
“I'm sorry” anymore
because it’s hurts

It’s so precious
It wasn’t supposed to be end like this
Now I miss it
I’d keep walking even all alone

I'm smiling,
not for pretend to be strong
but because you don’t want to see 
my tearful face again, right?

Our rendezvous feels like stardust
Merely a grain encounter
I’d be fine
because the next ray of hope 
would be right there

That’s right
You put on gloomy face 
because it’s so sorrow
Hold up your face
I want you to smile 
even brighter than usual

You’re so precious
All the times with you
Now I miss you
I’d hug them close as I keep walking

I'm smiling,
not for pretend to be strong
but because you don’t want to see 
my tearful face again, right?

Please remember
The loveliest memories of me
Already time to say “Bye bye”?
I can’t find
any last word to end our story

I know, it’s already too late
But my tears couldn't stop falling…

I'm not wishing for
something grandiose
But I merely want your words
“You can stay here, if you want.”

Even I'm so small, like stardust
but please remember me
I’d be fine
because the next encounter 
will be right there
Hoshikuzu Venus
Aimer
 
Lyricist:aimerrhythm
Composer:Tobinai Masahiro 
 
Waratteita no wa 
“Tsuyogari” kara janaku
Naki gao nanka 
Mou mitakunai desho?

Hoshikuzu mitai na 
Hitotsubu no deai
Sayonara?
Saigo no kotoba ga
Mitsukaranai

Sou dayo 
Watashi wa heiki dayo
Tsuyoi kara
Kao agete 
“GOMEN NE” tte 
Mou iwanaide
TSURAI kara

It’s so precious
Konna hazu janakatta kedo
Now I miss it
Hitori demo aruiteku

Waratteita no wa
“Tsuyogari” kara janaku
Naki gao nanka 
Mou mitaku nai desho?

Hoshikuzu mitai na 
Hito tsubu no deai
Daijoubu
Tsugi no hikari nara 
Sugu soko ni

Sou dayo
Kanashii kao wo suru 
Kurai nara
Kao agete 
Itsumo yori mo 
Hohoende itai kara

You’re so precious
Kimi to no jikan no subete
Now I miss you
Dakishimete aruiteku

Waratteita no wa
“Tsuyogari” kara janaku
Naki gao nanka 
Mou mitaku nai desho?

Ichiban kirei na 
Watashi wo oboetete
Mou BAI BAI?
Saigo no kotoba ga
Mitsukara nai

Ima sara 
Namida ga tomannai yo…

Nozondeita no wa 
Oogesa na koto janaku
Koko ni ite mo ii yo tte
Kotoba dake

Hoshikuzu mitai na 
Watashi wo oboetete
Daijoubu
Tsugi no deai nara 
Sugu soko ni
星屑ビーナス
Aimer (エメ)
 
作詞:aimerrhythm
作曲:飛内将大
 
笑っていたのは
“強がり”からじゃなく
泣き顔なんか
もう見たくないでしょ?

星屑みたいな
ひと粒の出会い
サヨナラ?
最後の言葉が
見つからない

そうだよ
私は平気だよ
強いから
顔あげて
「ゴメンネ」って 
もう言わないで
ツライから

It’s so precious
こんなはずじゃなかったけど
Now I miss it
一人でも歩いてく

笑っていたのは
“強がり”からじゃなく
泣き顔なんか 
もう見たくないでしょ?

星屑みたいな
ひと粒の出会い
大丈夫
次の光なら
すぐそこに

そうだよ
悲しい顔をする
くらいなら
顔あげて
いつもよりも
微笑んでいたいから

You’re so precious
君との時間の全て
Now I miss you
抱きしめて歩いてく

笑っていたのは
“強がり”からじゃなく
泣き顔なんか 
もう見たくないでしょ?

一番きれいな
私を覚えてて
もうバイバイ?
最後の言葉が
見つからない

今さら 
涙が止まんないよ…

望んでいたのは 
大げさなことじゃなく
ここにいてもいいよって
言葉だけ

星屑みたいな
私を覚えてて
大丈夫
次の出会いなら
すぐそこに
Butiran Planet Venus (Bintang Kejora)
Aimer
 
Lyricist:aimerrhythm
Composer:Masahiro Tobinai
 
Aku tersenyum,
bukan untuk berpura tegar
Namun, karena engkau tak ingin melihat lagi
Wajahku yang penuh airmata, 'kan?

Pertemuan kita bagai butiran bintang
Hanya seperti sebutir perjumpaan
Selamat tinggal?
Tak kutemukan kata perpisahan
untuk mengakhiri kisah kita

Ya, 
Aku akan baik saja
karena aku kuat
Angkat wajahmu
dan jangan katakan
“Maafkan aku, ya” untuk kedua kalinya
karena itu sangat menyakitkan

Betapa berharganya
Semua tak seharusnya berakhir seperti ini
Dan, sekarang aku merindukannya
Aku akan terus melangkah, meski sendiri

Aku tersenyum,
bukan untuk berpura tegar
Namun, karena engkau tak ingin melihat lagi
Wajahku yang penuh airmata, 'kan?

Pertemuan kita bagai butiran bintang
Hanya seperti sebutir perjumpaan
Aku akan baik saja,
karena di sana akan kutemukan lagi
secercah cahaya

Ya, 
Engkau berwajah sedih
karena bersusah hati
Angkat wajahmu
Kuingin engkau tersenyum berseri
lebih daripada biasanya

Engkau begitu berharga
Waktu kebersamaan kita adalah segalanya
Sekarang, aku merindumu
'kan kudekap semua sembari terus melangkah

Aku tersenyum,
bukan untuk berpura tegar
Namun, karena engkau tak ingin melihat lagi
Wajahku yang penuh airmata, 'kan?

Terus ingatlah
kenangan terindah tentangku
Sudah saatnya kita berpisah
Tak kutemukan kata perpisahan 
untuk mengakhiri kisah kita

Meski sekarang, sudah terlambat
Airmataku mengalir tiada hentinya

Aku tak mengharapkan
sesuatu yang megah
Yang kuingin hanya, kata-katamu
yang mengizinkanku untuk selalu di sisimu
 
Meski aku kecil, bagaikan butiran bintang
Namun, kuingin engkau selalu mengingatku
Aku akan baik saja
karena pertemuan selanjutnya
akan ketemukan lagi di sana



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...