Ai Takekawa - Tooi Michi no Saki de Lyrics: Indonesian Translation



Translated by Nakari Amane

Game Soundtracks CDJapan

Support the Artist by buying their original works
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
I'm a native Indonesian speaker, so please be understanding if there're so many English grammar errors here. In spite of that, feel free to tell me some corrections. Please don't request in fb comment box (I will ignore if you do so) I only do PAID request, read here for details. -How to Request- Feel free to take any contents from my blog but I'd really appreciate it if you could put some credits. Thank you and have a nice day :)
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Hi readers XDD my friend, Atsusa Fuyu is opening her commision work She can draw you, your original character or your favorite anime character based on your order Check out her nice artworks here: [Album] Commision [Open] Or you can also visit: [Artist&Clients] Atsusa Fuyu
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman berminat untuk membeli CD ori dari Jepang? Beberapa item ready stock seperti supercell, EGOIST, Hiroyuki Sawano, Aimer Ikimono-gakari, Kana Nishino, wacci, Coalamode. bisa di cek di sini Lapak CD Dreamsland Terima kasiih ^0^ Untuk tanya-tanya dulu, bisa hubungi saya di: FB: Nakari Amane IG: @natalia_s_l Email: nakari_amane@yahoo.co.jp
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman sekalian yang berminat untuk belajar Bahasa Jepang dari basic (^0^)/ Kami dari @daily.nihongo membuka les privat Bahasa Jepang, khusus untuk area Jakarta dan Bandung Untuk info selengkapnya, bisa hubungi kami di: Syela-sensei (Jakarta) LINE: syelakumala WA: 0817-678-6043 Marissa-sensei (Bandung) LINE: marissaratnasari WA: 0856-0300-7745 Arigatou Gozaimasu ^0^V Issho ni tanoshiku nihongo wo benkyou shimashou ^0^b
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

Tooi Michi no Saki de Lyrics
遠い道の先で 歌詞
Lirik Lagu Tooi Michi no Saki de
 
Romanized Kanji Indonesian
Tooi Michi no Saki de
Takekawa Ai

Tooi michi no saki de
Anata no koto wo zutto omou
Kinou no youni kanjiru
Deai wasure wa shinai

Tooi michi no saki ni
Anata ga ireba mitsumeaeru
Kawaranu ai mamoru sou
Towa ni wasure wa shinai

Oh sabishisa de
Toki ga nagarenakunattemo
Oh dono michi mo
Anata e to tsuzuiteru kara

Kanashimi wa sugu ni suteru no 
Koko ni wa
Namidairo no kimi utsuranai kedo
Ima wo ikiru watashi no sugata dake 
Todoite hoshii

Tooi michi no saki wa
Futari no sekai mada mienai
Kawarazu tada ikinuku
Watashi mayoi wa shinai

Furikaereba kitto
Futari no hohaba toonoku kara
Musubiatta unmei yo
Ima wa toki wa shinai

Oh fuan da to
Hito wa omoide koishikute
Oh kizukazu ni 
Hibi no genjitsu kasaneteru

Ashita no taiyou yoru ni naru to
Kowaku naru kedo
Anata to watashi no omoi
Makenai yo makenai yo

Tooi michi no saki de 
Anata no koto wo zutto omou
Kinou no youni kanjiru 
Deai wasure wa shinai

Yami no naka sagashitsukanda
Anata to ima iru sekai
Kawaranai futari de ikiru
Dakara mayoi wa shinai

Tooi michi no saki de
Anata no koto wo zutto omou
Anata to futari uso no nai
Sekai kizukeru kitto
遠い道の先で
武川 愛

遠い道の先で 
あなたの事をずっと想う
昨日のように感じる 
出逢い忘れはしない

遠い道の先に 
あなたがいれば見つめ合える
変わらぬ愛守る そう
 永遠に忘れはしない

Oh 寂しさで 
時が流れなくなっても
Oh どの道も 
あなたへと続いてるから

悲しみはすぐに捨てるの
 ここには
涙色の君映らないけど
今を生きる私の姿だけ
届いて欲しい

遠い道の先は 
二人の世界まだ見えない
変わらずただ生き抜く
 私迷いはしない

振り返ればきっと
 二人の歩幅遠のくから
結び合った運命よ
 今は解きはしない

Oh 不安だと
 人は思い出恋しくて
Oh 気付かずに 
日々の現実重ねてる

明日の太陽 夜になると
怖くなるけど
あなたと私の想い 
負けないよ 負けないよ

遠い道の先で 
あなたの事をずっと想う
昨日のように感じる 
出逢い忘れはしない

闇の中探し掴んだ 
あなたと今いる世界
変わらない二人で生きる 
だから迷いはしない

遠い道の先で 
あなたの事をずっと想う
あなたと二人 嘘のない
世界築ける きっと
Di Depan Jalan yang Panjang
Ai Takekawa

Di depan jalan yang panjang 
Aku selalu memikirkanmu
Rasanya seperti baru kemarin
Pertemuan kita tak akan kulupa

Di depan jalan yang panjang 
Seandainya kau ada, kita akan saling bertatap mata
Aku akan melindungi cinta yang abadi ini
Tak akan kulupakan selamanya

Oh, Karena rasa  sepi
meski waktu terhenti
Oh Jalan apapun
akan kuikuti, karena aku bersamamu

Di sini,
Kau bisa membuang sebuah rasa duka
Meski kau tak memperlihatkan warna air matamu
Ku hanya ingin menyampaikan padamu
Sosokku yang menjalani hidup ini

Di depan jalan yang panjang
Dunia kita berdua belum terlihat
Tanpa perubahan, kita tetap bertahan hidup
Dan aku tak akan ragu lagi

Jika kita melihat ke belakang, pasti
Langkah kita berdua akan terlihat sangat jauh
Takdir kita yang terikat
Sekarang tak akan terlepas lagi

Oh Dalam kegalauan
Manusia mencintai kenangan
Oh Tanpa kita sadari
Kenyataannya hari-hari itu akan terus berulang

Meski aku takut
Kala mentari esok tenggelam dalam malam
Namun, perasaan kita berdua
Tak akan kalah, tak’kan pernah kalah

Di depan jalan yang panjang 
Aku selalu memikirkanmu
Rasanya seperti baru kemarin
Pertemuan kita tak akan kulupa

Dalam kegelapan, kucoba meraih
Dunia dimana kau dan aku berada
Tak akan berubah, kita akan hidup bersama
Karena itu aku tak akan ragu lagi

Di depan jalan yang panjang 
Aku selalu memikirkanmu
Pasti, kita dapat membangun
Dunia tanpa dusta, berdua



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...