NEWS - Nagisa no Onee Summer Lyrics: Indonesian Translation



Translated by Nakari Amane

Game Soundtracks CDJapan

Support the Artist by buying their original works
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
I'm a native Indonesian speaker, so please be understanding if there're so many English grammar errors here. In spite of that, feel free to tell me some corrections. Please don't request in fb comment box (I will ignore if you do so) I only do PAID request, read here for details. -How to Request- Feel free to take any contents from my blog but I'd really appreciate it if you could put some credits. Thank you and have a nice day :)
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Hi readers XDD my friend, Atsusa Fuyu is opening her commision work She can draw you, your original character or your favorite anime character based on your order Check out her nice artworks here: [Album] Commision [Open] Or you can also visit: [Artist&Clients] Atsusa Fuyu
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman berminat untuk membeli CD ori dari Jepang? Beberapa item ready stock seperti supercell, EGOIST, Hiroyuki Sawano, Aimer Ikimono-gakari, Kana Nishino, wacci, Coalamode. bisa di cek di sini Lapak CD Dreamsland Terima kasiih ^0^ Untuk tanya-tanya dulu, bisa hubungi saya di: FB: Nakari Amane IG: @natalia_s_l Email: nakari_amane@yahoo.co.jp
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman sekalian yang berminat untuk belajar Bahasa Jepang dari basic (^0^)/ Kami dari @daily.nihongo membuka les privat Bahasa Jepang, khusus untuk area Jakarta dan Bandung Untuk info selengkapnya, bisa hubungi kami di: Syela-sensei (Jakarta) LINE: syelakumala WA: 0817-678-6043 Marissa-sensei (Bandung) LINE: marissaratnasari WA: 0856-0300-7745 Arigatou Gozaimasu ^0^V Issho ni nihongo wo benkyou shimashou ^0^b
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

Nagisa no Onee SUMMER Lyrics
渚のお姉サマー 歌詞
Lirik Lagu Nagisa no Onee SUMMER
Romanized Kanji Indonesian
Nagisa no Onee SUMMER
NEWS

Oh Baby
NA NA NATSUGOKORO kirari
KOI KOI KOIGOKORO furari
Nanimo ienakute 
Kedo suki de tamaranakute
Onegai nee onee SUMMER

SUMMER SUMMER nagisa o
SUMMER SUMMER arukou
SUMMER SUMMER dakiyose
SUMMER SUMMER kissu shitai yo

ASUFARUTO atsui kokudou
Maiorita hito
Kawaita kami o nabikasete 
Sukoshi toshi ue da ne

Hiasobi shitai toka
Sonna GAKI janai kara
OTONA no hanashi o shiyou
Dakara kocchi muite

"Doko kara kiteru no?"
Yatto futari kiri no kaigan
Kutsu o nuide hashiri dashite hashaide iru
Anata no koto suki ni natte mo ii desu ka?

Oh Baby
NA NA NATSUGOKORO kirari
KOI KOI KOIGOKORO furari
Nami ga yoseru tabi itazurana munamoto
Hajime chatte mo iin janai?

Oh Baby
RA RA kaze ga dakishimeta
Anata to koi shitai yo
Nanimo dekinakute 
Kedo gaman dekinakute mou
Onegai ne Onee SUMMER

Hatsu koi you ni 
Akogareru dake demo ii
Dakedo KARADA ga fureru to 
Motto atsuku naru yo

"Hoshii na..." 
Kokoro no koe ga koborete ita kaigan
Sore ijou wa DAME dayo tte waratte iru
Anata goto zenbun GYUU to shite mo ii desu ka?

Oh Baby
NA NA NATSUGOKORO kirari
SA SA SARA HADA ni furari
Nami ga yoseru tabi itazurana munamoto
Hajime chatte mo iin janai?

Oh Baby
RA RA kaze ga dakishimeta
Anata to koi shitai yo
Nanimo dekinakute
 Kedo gaman dekinakute mou
Onegai ne Onee SUMMER

NA NA natsu no nioi da ne
Anata no kami ga yureru
Mou sukoshi chikazuite
Kuchibiru ga yoromeita
Hajime chatte mo iin janai?

Oh Baby
Oh Baby
NA NA NATSUGOKORO kirari
KOI KOI KOIGOKORO furari
Nanimo dekinakute
Kedo gaman dekinakute mou
Onegai ne Onee SUMMER

SUMMER SUMMER nagisa o
SUMMER SUMMER arukou
SUMMER SUMMER dakiyose
SUMMER SUMMER kissu shitai yo
渚のお姉サマー
NEWS

Oh Baby
ナ・ナ・ナツゴコロ きらり
コイ・コイ・コイゴコロ ふらり
なんにも言えなくて 
けど好きでたまらなくて
お願い ねぇ お姉サマー

SUMMER・SUMMER 渚を
SUMMER・SUMMER 歩こう
SUMMER・SUMMER 抱きよせ
SUMMER・SUMMER キッスしたいよ

アスファルト熱い 国道 
舞い降りた女性(ひと)
乾いた髪をなびかせて 
すこし年上だね

火遊びしたいとか 
そんなガキじゃないけど
オトナの会話(はなし)をしよう 
だからこっち向いて

「どこから来てるの?」 
やっと ふたりきりの海岸
靴をぬいで 走り出して はしゃいでいる
あなたのこと好きになってもいいですか?

Oh Baby
ナ・ナ・ナツゴコロ きらり
コイ・コイ・コイゴコロ ふらり
波が寄せるたび 悪戯な胸元
はじめちゃってもいいんじゃない?

Oh Baby
ラ・ラ・風が抱きしめた
あなたと恋したいよ
なんにもできなくて 
けど我慢できなくて もう
お願い ねぇ お姉サマー

初恋のように
憧れるだけでもいい
だけどカラダが触れると
もっと熱くなるよ

「欲しいなぁ…」
 心の声が こぼれていた海岸
「それ以上は ダメだよって」 微笑っている
あなたごと全部ギュッとしてもいいですか?

Oh Baby
ナ・ナ・ナツゴコロ きらり
サ・サ・サラハダに ふらり
波が寄せるたび 悪戯な胸元
はじめちゃってもいいんじゃない?

Oh Baby
ラ・ラ・風が抱きしめた
あなたと恋したいよ
なんにもできなくて
けど我慢できなくて もう
お願い ねぇ お姉サマー

ナ・ナ・夏の匂いだね
あなたの髪が揺れる
もう少し近づいて 
唇がよろめいた
はじめちゃってもいいじゃない?

Oh Baby
Oh Baby
ナ・ナ・ナツゴコロ きらり
コイ・コイ・コイゴコロ ふらり
なんにもできなくて
けど我慢できなくて もう
お願い ねぇ お姉サマー

SUMMER・SUMMER 渚を
SUMMER・SUMMER 歩こう
SUMMER・SUMMER 抱きよせ
SUMMER・SUMMER キッスしたいよ
Nona Musim Panas di Pantai
NEWS

Oh Kasih
Hati musim panasku bercahaya
Kusadari rasa cinta seketika
Tak kuungkapkan apapun
Namun, cinta ini tak dapat kutahan
Kumohon, nona musim panas

Musim panas, di tepi pantai
Musim panas, ayo kita berjalan berdua
Musim panas, ku ingin memelukmu
Musim panas, dan menciummu

Dia turun melangkah
Ke aspal jalan yang panas
Mengeraikan rambutnya yang kering
Dia sedikit lebih tua dariku

Aku bukanlah bocah
Yang hanya ingin bermain-main
Ayo kita berbicara lebih serius
Karena itu, lihatlah ke sini

“Kau datang dari mana?”
Akhirnya kita berdua di pinggir pantai
Melepas sepatu, berlari dan bercanda bersama
Bolehkah aku mencintaimu?

Oh Kasih
Hati musim panasku bercahaya
Kusadari rasa cinta seketika
Saat ombak datang menyapu, 
Bolehkah aku memulai hasrat nakalku?

Oh Kasih
Angin menyelimuti kita
Ku ingin mencintai dirimu
Aku tak dapat melakukan apapun
Namun, rasa ini tak tertahankan
Kumohon, nona musim panas

Meski cukup bagiku
Mengagumimu bagai cinta pertamaku
Namun, ragaku menjadi panas
Setiap kali kau menyentuhku

“Ku ingin memilikimu”
Suara hatiku tertumpah di pinggir pantai
Kau tertawa dan berkata, “Kita tak boleh lebih dari ini”
Bolehkah aku memeluk erat dirimu sepenuhnya?

Oh Kasih
Hati musim panasku bercahaya
Halusnya kulitmu yang seketika
Saat ombak datang menyapu, 
Bolehkah aku memulai hasrat nakalku?

Oh Kasih
Angin menyelimuti kita
Ku ingin mencintai dirimu
Aku tak dapat melakukan apapun
Namun, rasa ini tak tertahankan
Kumohon, nona musim panas

Aroma musim panas
Rambutmu tergerai berombak
Ku ingin berada lebih dekat lagi denganmu,
Bibirmu yang mengusik hatiku
Bolehkah aku memulainya?

Oh Kasih
Oh Kasih
Hati musim panasku bercahaya
Kusadari rasa cinta seketika
Tak kuungkapkan apapun
Namun, cinta ini tak dapat kutahan
Kumohon, nona musim panas

Musim panas, di tepi pantai
Musim panas, ayo kita berjalan berdua
Musim panas, ku ingin memelukmu
Musim panas, dan menciummu



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...