Kumi Koda - Sen no Kotoba Lyrics: Indonesian Translation



Translated by Nakari Amane


☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
I'm a native Indonesian speaker, so please be understanding if there're so many English grammar errors here. In spite of that, feel free to tell me some corrections. Please don't request in fb comment box (I will ignore if you do so) I only do PAID request, read here for details. -How to Request- Feel free to take any contents from my blog but I'd really appreciate it if you could put some credits. Thank you and have a nice day :)
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Hi readers XDD my friend, Atsusa Fuyu is opening her commission works She can draw you, your original character or your favorite anime character based on your order Check out her nice artworks here: [Album] Commission [Open] Or you can also visit: [Artist&Clients] Atsusa Fuyu
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman sekalian yang berminat untuk belajar Bahasa Jepang dari basic (^0^)/ Kami dari @daily.nihongo membuka les privat Bahasa Jepang, khusus untuk area Jakarta dan Bandung Untuk info selengkapnya, bisa hubungi kami di: Syela-sensei (Jakarta) LINE: syelakumala WA: 0817-678-6043 Marissa-sensei (Bandung) LINE: marissaratnasari WA: 0815-6384-9409 Arigatou Gozaimasu ^0^V Issho ni tanoshiku nihongo wo benkyou shimashou ^0^b
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

 
-featured in FINAL FANTASY X-2-
Sen no Kotoba Lyrics
1000の言葉 歌詞
Lirik Lagu Sen no Kotoba
Romanized Kanji Indonesian
1000(Sen) no Kotoba
Koda Kumi

Kimi no kotoba wa 
Yume no yasashisa kana? 
USO wo zenbu oikakushiteru 
ZURUI yo ne 

Tabidatsu kimi ni 
Sametai senaka misete 
Kiiteita yo, hitori tatakau no? 
ZURUI yo ne 

"Kaettekuru kara" 
Oikoshiteyuku kimi no koe 
Iji hatte 
Tsuyoi FURI
Toki wo modoshite 
Sakebeba yokatta? 
Ikanai de to namida koboshitara? 
Ima wa dekiru 
Donna koto mo 

Ienakatta 
1000 no kotoba wo 
Haruka na kimi no senaka ni okuru yo 
Tsubasa ni kaete 

Ienakatta 
1000 no kotoba wa 
Kizutsuita kimi no senaka ni yorisoi 
Dakishimeru 

Yume no tsuzuki wa 
Kimi wo omoinagara 
Ano hi no koto wasureta furishite 
ZURUI yo ne 

"Tegami wo kaku kara" 
Shisen sorashita kimi no koe 
Iji hatte 
Tsuyoi FURI
Toki wo modoshite 
Okoreba yokatta? 
Matenai yo to kata wo otoshitara? 
Ima wa dekiru 
Donna koto mo 

Kikoeteru? 
1000 no kotoba wo 
Mienai kimi no senaka ni okuru yo 
Tsubasa ni kaete 

Kikoeteru? 
1000 no kotoba wa 
Tsukareta kimi no senaka ni yorisoi 
Dakishimeru 

Ienakatta 
1000 no kotoba wo 
Lalalala...
Kimi no senaka ni okuru yo 
Tsubasa ni kaete 

Kikoeteru? 
1000 no kotoba wa 
Lalalala...
Kimi no senaka ni yorisoi 
Lalalalala...
1000の言葉
倖田來未

君の言葉は
夢の優しさかな?
ウソを全部覆い隠してる
ズルイよね

旅たつ君に
冷たい背中見せて
聞いていたよ ひとり戦うの?
ズルイよね

「帰ってくるから」
追い越してゆく君の声
意地張って
強いフリ
時を戻して
叫べば良かった?
行かないでと涙こぼしたら?
今はできる
どんなことも

言えなかった
1000の言葉を
遙かな君の背中におくるよ
翼に変えて

言えなかった
1000の言葉を
傷ついた君の背中に寄り添い
抱きしめる

夢の続きは
君を思いながら
あの日のこと忘れたふりして
ズルイよね

「手紙を書くから」
視線そらした君の声
意地張って
強いフリ
時を戻して
怒れば良かった?
待てないよと肩を落としたら?
今はできる
どんなことも

聞こえてる?
1000の言葉を
見えない君の背中におくるよ
翼に変えて

聞こえてる?
1000の言葉を
つかれた君の背中に寄り添い
抱きしめる

言えなかった
1000の言葉を
Lalalala... 
君の背中におくるよ
翼に変えて

聞こえてる?
1000の言葉を
Lalalala... 
君の背中に寄り添い
Lalalalala....
Ribuan Kata
Kumi Koda

Kata-katamu,
apakah manis dalam mimpi saja?
Menutupi segala dusta
Betapa culasnya

Kunampakkan sosok belakang yang dingin
pada engkau yang mengelana
Telah kudengar, kau bertarung sendirian?
Betapa culasnya

“Aku pasti akan kembali”
Suaramu melintas dalam benakku
Betapa keras kepalanya aku
Berpura-pura kuat sendiri
Mengembalikan waktu
dan haruskah kumengerang kepergianmu?
Aku akan menangis, jangan pergi
Aku bisa
melakukan apapun, kini

Tak dapat kuungkap
Ribuan kata akan berubah menjadi sayap
kan kukirimkan pada sosok belakangmu
yang telah jauh itu

Ribuan kata
yang tak kuungkap
akan memeluk dan mendekap
sosok belakangmu yang terluka

Sembari memikirkanmu
berlanjutlah mimpiku
Aku pun mencoba untuk melupakan hari itu
Betapa culasnya

“Aku akan mengirimimu surat”
Suaramu tampak menjauh
Betapa keras kepalanya aku
Berpura-pura kuat sendiri
Mengembalikan waktu
Dan haruskah kumarah atas kepergianmu?
Aku akan kecewa, jika terus menunggu?
Aku bisa
melakukan apapun, kini

Terdengarkah?
Ribuan kata akan berubah menjadi sayap
Kan kukirimkan pada sosok belakangmu
yang tak terlihat olehku

Terdengarkah?
Ribuan kata
Akan memeluk dan mendekap
sosok belakangmu yang lelah

Tak dapat kuungkap
Ribuan kata 
Lalalala..
  akan berubah menjadi sayap
kan kukirimkan pada sosok belakangmu

Terdengarkah?
Ribuan kata
Lalalala... 
akan memeluk dan mendekap sosok belakangmu
Lalalalala....



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...