Emiko Shiratori - Melodies of Life Lyrics: Indonesian Translation



Translated by Nakari Amane


☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
I'm a native Indonesian speaker, so please be understanding if there're so many English grammar errors here. In spite of that, feel free to tell me some corrections. Please don't request in fb comment box (I will ignore if you do so) I only do PAID request, read here for details. -How to Request- Feel free to take any contents from my blog but I'd really appreciate it if you could put some credits. Thank you and have a nice day :)
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Hi readers XDD my friend, Atsusa Fuyu is opening her commission works She can draw you, your original character or your favorite anime character based on your order Check out her nice artworks here: [Album] Commission [Open] Or you can also visit: [Artist&Clients] Atsusa Fuyu
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman sekalian yang berminat untuk belajar Bahasa Jepang dari basic (^0^)/ Kami dari @daily.nihongo membuka les privat Bahasa Jepang, khusus untuk area Jakarta dan Bandung Untuk info selengkapnya, bisa hubungi kami di: Syela-sensei (Jakarta) LINE: syelakumala WA: 0817-678-6043 Marissa-sensei (Bandung) LINE: marissaratnasari WA: 0815-6384-9409 Arigatou Gozaimasu ^0^V Issho ni tanoshiku nihongo wo benkyou shimashou ^0^b
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

-featured in FINAL FANTASY IX-
Melodies of Life Lyrics
Melodies of Life 歌詞
Lirik Lagu Melodies of Life
 
Romanized Kanji Indonesian
Melodies of Life
Shiratori Emiko

Ate mo naku samayotteita 
Tegakari mo naku sagashi tsuzuketa 
Anata ga kureta omoide o 
Kokoro o iyasu uta ni shite 

Yakusoku mo suru koto mo naku 
Kawasu kotoba mo kimetari mo sezu 
Dakishime soshite tashikameta 
Hibi wa nido to kaeranu 

Kioku no naka no 
Te o furu anata wa 
Watashi no na o yobu koto ga dekiru no 

Afureru sono namida o 
Kagayaku yuuki ni kaete 
Inochi wa tsuzuku 
Yoru o koe utagau koto no nai 
Ashita e to tsuzuku 

Tobu tori no mukou no sora e 
Ikutsu no kioku azuketa darou 
Hakanai kibou mo yume mo 
Todokanu basho ni wasurete 

Meguriau no wa 
Guuzen to ieru no 
Wakareru toki ga kanarazu kuru no ni 

Kieyuku unmei demo 
Kimi ga ikiteiru kagiri 
Inochi wa tsuzuku 
Eien ni sono chikara no kagiri 
Doko made mo 

Watashi ga shinou tomo 
Kimi ga ikiteiru kagiri 
Inochi wa tsuzuku 
Eien ni sono chikara no kagiri 
Doko made mo tsuzuku
Melodies of Life
白鳥 英美子

宛てもなく彷徨っていた 
手がかりもなく探しつづけた 
あなたがくれた想い出を 
心を癒す詩にして 

約束もすることもなく 
交わす言葉も決めたりもせず 
抱きしめそして確かめた 
日々は二度と帰らぬ 

記憶の中の 
手を振るあなたは 
わたしの 名を呼ぶことが出来るの 

あふれるその涙を 
輝く勇気にかえて 
いのちはつづく 
夜を越え 疑うことのない 
明日へとつづく 

飛ぶ鳥の向こうの空へ 
いくつの記憶預けただろう 
儚い希望も夢も 
届かぬ場所に忘れて 

めぐり逢うのは 
偶然と言えるの 
別れる 時が必ず来るのに 

消えゆく運命でも 
君が生きている限り 
いのちはつづく 
永遠に その力の限り 
どこまでも 

わたしが死のうとも 
君が生きている限り 
いのちはつづく 
永遠に その力の限り 
どこまでもつづく
Melodi Kehidupan
Emiko Shiratori

Tanpa tujuan, aku kehilangan haluan
Tanpa kunci, aku terus mencari
Kenangan yang pernah kau beri
akan kujadikan puisi penenang hati

Kau tak pernah berjanji
Kita pun memilih tak bertukar pesan
Kau memelukku dan memastikan
Hari-hari itu tak akan pernah kembali

Dirimu dalam kenangan
Yang melambaikan tangan padaku
Dapatkah engkau menyerukan namaku?

Ubahlah airmata yang mengalir
menjadi gemerlap keberanian
Kehidupan terus bergulir
Kulalui malam tanpa keraguan
Menuju hari esok

Sudah berapakah memori
kutitipkan pada burung terbang yang menuju angkasa
Melupakan harapan dan mimpi hampa
Di tempat yang tak tercapai

Meski kau menyebut pertemuan kembali ini
sebagai sebuah kebetulan
Namun, perpisahan pasti akan menghampiri

Meski takdirku perlahan sirna
Selama kau terus hidup
Kehidupan terus bergulir
Selamanya dengan adanya kekuatan itu
Akan kulanjutkan kemana pun

Meski kelak jiwaku akan sirna
Selama kau terus hidup
Kehidupan terus bergulir
Selamanya dengan adanya kekuatan itu
Akan kulanjutkan kemana pun



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...