supercell - Watashi e Lyrics: English & Indonesian Translations



Translated by Nakari Amane

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆ I'm a native Indonesian speaker, so please be understanding if there're so many English grammar errors here. In spite of that, feel free to tell me some corrections. Really sorry for the pop-up inconvenience, but I'd be really glad if you help me to click the ads :) Please don't request in fb comment box (I will ignore if you do so) For some reasons, I'm no more accepting any requests (really sorry) Feel free to take any contents from my blog but I'd really appreciate it if you could put some credits. Thank you and have a nice day :) ☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman berminat untuk membeli CD ori dari Jepang? Beberapa item ready stock seperti supercell, YUI dan Aimer bisa di cek di sini Lapak CD Dreamsland Terima kasiih ^0^ Selain itu, kami juga membuka kursus privat Bahasa Jepang, (khusus area Jakarta) bagi teman-teman yang berminat belajar Bahasa Jepang dari basic ^_^ Untuk info selengkapnya, bisa hubungi saya lewat FB: Nakari Amane IG: @nakariamane Terima kasih ^0^V ☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

Watashi e Lyrics
私へ 歌詞
Lirik Lagu Watashi e


 
English Romanized Kanji Indonesian
To Me
supercell

Hello, how are you?
It’s been a while
What am I doing now?
I hope you are fine

By the way, 
have you able to forgot
the feeling you had that time?
Now, it’s seems impossible, huh?

When I have grow up,
I wonder 
if one day I will understand why?

I wonder, 
if things are fine like this?
Sometimes, I have thought about him, too

But I decided never convey that
The one only know that is me
Because, this is my own story
Watashi e
supercell

HAROO konnichiwa hisashiburi
Watashi wa ima
Nani wo shite imasuka
Genki nara ii kedo
 
Tokoro de 
Ano toki no kimochi wa
Wasureru koto ga dekita deshou ka
Ima wa mada muri desu

Itsu no hi ga motto toshi wo tottara
Wakaru hi ga 
Kuru no deshou ka

 Hontou ni kore de
Yokatta no ka na
Tama ni omou koto ga aru kedo

Sonna koto wa iwanai de okou
Datte watashi wa shitteru kara
Jibun no monogatari wo
私へ
supercell

ハローこんにちは 久しぶり
私は今
何をしていますか
元気ならいいけど
 
 ところで
あの時の気持ちは
忘れることができたでしょうか
今はまだ無理です

いつの日かもっと年をとったら
わかる日が
くるのでしょうか
 
 本当にこれで
よかったのかな
たまに思うことがあるけど

そんな事は言わないでおこう
だって私は知ってるから
自分の物語を
Untuk Diriku
supercell

Halo, apa kabar? 
Sudah lama sekali ya, diriku
Apa yang sedang kau lakukan sekarang?
Kuharap kau baik-baik saja

Ngomong-ngomong, 
apakah sudah bisa kau lupakan?
Perasaan yang kau rasa waktu itu
Tampaknya, sekarang cukup sulit ya

Kelak, saat aku dewasa
Akankah aku 
mengerti penyebabnya?
 
Aku ragu
Dengan begini, baik sajakah?
Kadang, aku kembali memikirkannya

Tapi aku tak akan mengungkapkannya
Hanya aku sendirilah yang tahu
Karena ini adalah kisah hidupku sendiri





















Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...