supercell - Perfect Days Lyrics: English & Indonesian Translations



Translated by Nakari Amane

Game Soundtracks CDJapan

Support the Artist by buying their original works
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
I'm a native Indonesian speaker, so please be understanding if there're so many English grammar errors here. In spite of that, feel free to tell me some corrections. Please don't request in fb comment box (I will ignore if you do so) I only do PAID request, read here for details. -How to Request- Feel free to take any contents from my blog but I'd really appreciate it if you could put some credits. Thank you and have a nice day :)
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Hi readers XDD my friend, Atsusa Fuyu is opening her commision work She can draw you, your original character or your favorite anime character based on your order Check out her nice artworks here: [Album] Commision [Open] Or you can also visit: [Artist&Clients] Atsusa Fuyu
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman berminat untuk membeli CD ori dari Jepang? Beberapa item ready stock seperti supercell, EGOIST, Hiroyuki Sawano, Aimer Ikimono-gakari, Kana Nishino, wacci, Coalamode. bisa di cek di sini Lapak CD Dreamsland Terima kasiih ^0^ Untuk tanya-tanya dulu, bisa hubungi saya di: FB: Nakari Amane IG: @natalia_s_l Email: nakari_amane@yahoo.co.jp
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman sekalian yang berminat untuk belajar Bahasa Jepang dari basic (^0^)/ Kami dari @daily.nihongo membuka les privat Bahasa Jepang, khusus untuk area Jakarta dan Bandung Untuk info selengkapnya, bisa hubungi kami di: Syela-sensei (Jakarta) LINE: syelakumala WA: 0817-678-6043 Marissa-sensei (Bandung) LINE: marissaratnasari WA: 0856-0300-7745 Arigatou Gozaimasu ^0^V Issho ni nihongo wo benkyou shimashou ^0^b
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆


Perfect Days Lyrics
Perfect Days 歌詞
Lirik Lagu Perfect Days


English Romanized Kanji Indonesian
Perfect Day
supercell

On the highway 
when there’s nobody
I walked while stretching wide my hands
after closed my eyes,
Quietly, 
I placed a little bet in my heart

If I exceed the white line,
I will lose
Long time ago, I used to do this
Aah~ it’s so bring back memories

It’s a perfect day,
run and chase after a vapor trail
I believe one day, 
My hands will reach that
But, the sky looked so far away
How tiny me,
I sadly thought
 
I sady thought
 
If now, the meteorites are
raining down on me
Without be able to realize that,
I will go to heaven
What am I thinking? 
Will something like that really happen?

Since that day, I feel a little stronger
After go to a little adventure
Aah~ So precious memories

It’s a perfect day
Run and chase after vapor trails
Surely, my hands will reach them
Even no one believes
But, I know!
See me!
I will definitely catch them
 
Aah~
 
Even if it’s a dead end
I will jump and run over it,
Wherever it is

It’s such……
such a perfect day
Stop your pace
and look up at the sky
I’ll soar a cloud in that blue canvas
Same like that sky
So now, once again 
I will stretch out my hand
 
Stretch out my hand 
Perfect Days
supercell
 
Dare mo inai douro de
Ryoute wo hiroge aruita
Me wo tojite kara
Watashi wa sotto
Kokoro no naka de
Chiisana kake wo shitanda

Hakusen kara ochitara
Make
Mukashi konna no yatteta
Aah.. Nanka natsukashii na

It’s a perfect day
Hikokigumo hashitte oikaketa
Itsuka te wa todokutte
Sou shinjiteita kedo
Sora wa amari ni tookatta kara
Chippoke na jibun ga
Kanashiku omoetanda 
 
Omoetanda...
 
Moshimo ima inseki ga
Futte kiteru to shite mo
Watashi wa kigatsuku koto mo dekizu
Tengoku yuki de
"Maa ikka"
"Sore mo ari kana"

Ano hi chiisana bouken
Sukoshi tsuyoku nareta you na
Ahh~ Taisetsu na omoide

It’s a perfect day
Hikokigumo hashitte oikaketa
Kitto te wa todokutte
Dare mo shinjite nai kedo
Watashi shitterunda yo,
Datte hora mieru
Zettai tsukamaerun dakara

Ahh

Ikidomari
Tobikoete hashiru
Doko made mo
 
It's such......
 Such a perfect day
Tachidomatte sora wo aoidara
Aoi aoi KYANBASU ni
Hitosuji no kumo ga kakenuketa
Itsuka no sora to onaji
Dakara ima
Mou ichido dake te wo nobashita

Te wo nobashita
Perfect Days
supercell

誰もいない道路で
両手を広げ歩いた
目を閉じてから
私はそっと
心の中で
小さな賭けをしたんだ

白線から落ちたら
負け
昔こんなのやってた
ああ。。なんか懐かしいな

It’s a perfect day
飛行機雲走って追いかけた
いつか手は届くって
そう信じていた
けど空はあまりに遠かったから
ちっぽけな自分が
悲しく思えたんだ
 
思えたんだ
 
 もしも今隕石が
降ってきてるとしても
私は気がつくこともできず
天国行きで
まあいっか 
それもアリかな

あの日 小さな冒険
少し強くなれたような
ああ。。大切な思い出

It’s a perfect day
飛行機雲走って追いかけた
きっと手は届くって
誰も信じてないけど
私知ってるんだよ 
だってほら見える
絶対つかまえるんだから
 
ああ。。
 
行き止まり
飛び越えて走る
どこまでも

It’s such……
such a perfect day
立ち止まって空を仰いだら
青い 青いキャンバスに
一筋の雲が駆け抜けた
いつかの空と同じ
だから今
もう一度だけ手を伸ばした
 
手を伸ばした
Perfect Days
supercell

Saat tidak ada siapapun
di jalan raya
Kuberjalan
sembari merentang kedua tangan
Kututup mata, 
Kubisikkan kecil di hatiku, tantangan

Jika aku keluar dari batas garis putih,
Kalahlah aku
Dulu, aku biasa melakukannya
Ah~ rasanya rindu akan masa itu

Hari yang sempurna,
Kala kukejar awan jejak,
Dan kuyakin, kelak
Tanganku kan mencapainya
Namun kusadari, 
Betapa luasnya langit ini
Dan betapa kecilnya diri ini
 
Betapa kecilnya...
 
Misalnya kini, 
Meteor jatuh menghujan
Aku tak menyadari
dan pergi ke surga
Apa yang kupikirkan ini?
Mungkinkah hal itu terjadi?

Sejak berpetualang kecil kala itu,
Sedikit kuatlah diriku
Aah ~ Betapa berharga kenangan itu

Hari yang sempurna,
Kala kukejar awan jejak,
Pasti, tanganku 'kan mencapainya
Meski tak ada yang percaya
Namun kutahu bahwa,
Lihat saja!
Aku pasti akan meraihnya
 
Aah~
 
Meski sudah tak ada jalan,
Aku akan melompat dan terus berlari,
Kemanapun

Sungguh….
Sungguh hari yang sempurna
Hentikan langkahmu
Tataplah angkasa
akan kububung awan di kanvas biru itu
Seperti langit kala itu
Sekarang, sekali lagi
Kan kurentangkan tanganku
 
Kurentangkan tanganku 



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...