DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

EGOIST - Euterpe Lyrics

Home > Singer > EGOIST > Euterpe Lyrics
エウテルペ 歌詞
Euterpe Lyrics
Lirik Lagu Euterpe
Song Details
エウテルペ Euterpe*
Euterupe
EGOIST (chelly)
作詞・作曲:
ryo (supercell)
Lyricist・Composer:
ryo (supercell)
アニメAnime
ギルティクラウン 
挿入歌
Guilty Crown
Insert Theme Song
Support The Artist(s) via:
Kanji Romanized Indonesian
咲いた野の花よ
ああ どうか教えておくれ
人は何故 傷つけあって
争うのでしょう

凛と咲く花よ
そこから何が見える
人は何故 許しあうこと
できないのでしょう

雨が過ぎて夏は
青を移した
一つになって
小さく揺れた
私の前で
何も言わずに

枯れていく友に
お前は何を思う
言葉を持たぬその葉で
なんと愛を伝える

夏の陽は陰って
風が靡いた
二つ重なって
生きた証を
私は唄おう
名もなき者のため
Saita nono hana yo
Aa douka oshiete okure
Hito wa naze kizutsuke atte
Arasou no deshou

Rin to saku hana yo
Soko kara nani ga mieru
Hito wa naze yurushiau koto
Dekinai no deshou

Ame ga sugite natsu wa
Ao wo utsushita
Hitotsu ni natte
Chiisaku yureta
Watashi no mae de
Nani mo iwazu ni

Karete yuku tomo ni
Omae wa nani wo omou
Kotoba wo motanu sono ha de
Nanto ai wo tsutaeru

Natsu no hi wa kagette
Kaze ga nabiita
Futatsu kasanatte
Ikita akashi wo
Watashi wa utaou
Na mo naki mono no tame
Wahai bunga-bunga liar,
katakan padaku
Mengapa manusia itu
saling menyakiti dan bertengkar?

Wahai bunga mekar berseri
Apa yang bisa kau lihat dari sana?
Mengapa manusia
tak dapat saling memaafkan?

Hujan yang berlalu kala musim panas
telah berganti biru
Tanpa berkata apapun
Ia telah menyatu,
bergetar kecil
dan berjatuhan di depanku

Apa yang kau pikirkan,
tatkala jiwamu mulai layu?
Cinta apa yang bisa kau ungkapkan
dengan daun yang diam membisu?

Mentari musim panas terbayangi awan
Angin tengah berderu
Kedua hal itu kini telah bersatu
Demi insan tanpa nama,
Aku bernyanyi
sebagai bukti kehidupannya
Translation Notes:

EUTERPE was one of the nine Mousai (Muses),
the goddesses of music, song and dance.
In the Classical era,
when the Mousai were assigned
specific literary and artistic spheres,
Euterpe was named Muse of lyric poetry.
Her attribute was the double-flute.
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.